netzpublik.de: Gespickt mit unnötigen Fehlern.
16. März 2010 von JUICEDaniel
Kategorien: Sprache
Oder: Wieso manÂche FehÂler einÂfach unnöÂtig sind.
Jeder macht FehÂler, immer und immer wieÂder. Auch bei JUICEDÂblog finde ich nach MonaÂten plötzÂlich bei einem alten BeiÂtrag einen Tipp-, Grammatik- oder RechtÂschreibÂfehÂler. Doch manchÂmal kommt es einÂfach nicht sonÂderÂlich gut, wenn man einen ArtiÂkel über FehÂler schreibt und dabei selbst schwerÂwieÂgende DefiÂzite offenbart.
Die Rede ist vom ArtiÂkel Warum Google’s BuchÂsuÂche gespickt ist mit MilÂlioÂnen von FehÂlern im Online-Magazin netzÂpuÂblik. Bereits in der ÜberÂschrift ist ein FehÂler, den BasÂtian Sick vor sechs JahÂren unter dem Titel DeutschÂland, deine Apostroph’s anpranÂgerte, ebenÂfalls nachÂzuÂleÂsen in Der Dativ ist dem GeniÂtiv sein Tod, S. 29-34.
[WeiÂterÂleÂsen] netzpublik.de: Gespickt mit unnöÂtiÂgen FehÂlern.
Kostenloses WAHRIG-Wörterbuch zum Download.
17. Februar 2010 von JUICEDaniel
Kategorien: Sprache
Oder: Wieso WörÂterÂbuÂcher und NachÂschlaÂgeÂwerke nicht viel kosÂten müssen.

WAHRIG Ein Wort – eine SchreiÂbung: Die WAHRIG-Empfehlungen
50.000 StichÂwörÂter mit BedeuÂtungsÂdifÂfeÂrenÂzieÂrung; EmpÂfehÂlunÂgen zur ZeiÂchenÂsetÂzung; InfoÂkäsÂten mit ErläuÂteÂrunÂgen zu WAHRIG-Empfehlungen; die wichÂtigsÂten KorÂrekÂturÂzeiÂchen; das WAHRIG-Variantenkonzept auf einen Blick
Das gibt es alles umsonst bei Wissenmedia.de zum DownÂload. Die rund 16 MB große PDF-Datei umfasst 609 SeiÂten und ist ohne jegÂliÂche EinÂschränÂkung nutzÂbar. Die RechtÂschreiÂbung basiert auf der neuen RegeÂlung von 2006, ist also nach wie vor gülÂtig und praÂxisÂtaugÂlich. Vor allem als JourÂnaÂlist, Autor, StuÂdent oder SchüÂler ist dieÂses kosÂtenÂlose NachÂschlaÂgeÂwerk besÂtens geeigÂnet. Da es auf offÂline nutzÂbar ist, lohnt sich der DownÂload des Wörterbuchs.
[WeiÂterÂleÂsen] KosÂtenÂloÂses WAHRIG-Wörterbuch zum DownÂload.
Wörterbuch für Aufschneider, Hochstapler und Klugscheißer.
25. Januar 2010 von JUICEDaniel
Kategorien: Sprache
- ansteÂckend (gifÂtig) – virulent
- aufÂeinÂanÂderÂpralÂlen, zusamÂmenÂstoÂßen – karambolieren
- Begierde, VerÂlanÂgen – Konkupiszenz
- DreisÂtigÂkeit, UnverÂschämtÂheit - Chuzpe
- eben/gerade dadurch – eo ipso
- Erfolg, Glück haben – reüssieren
- festÂstelÂlen – konstatieren
- freier Wille, freie Wahl - libeÂrum arbitrium
- fromÂmer Wunsch – pium desiderium
- Grenze – Konfinium
- gutÂheiÂßen (bilÂliÂgen, schätÂzen) – goutieren
- heiÂlig (göttÂlich) - numinos
- im ganÂzen – in toto
- im höheÂren Sinne – sensu eminentiori
- im strengsÂten Sinne des WorÂtes – stricte sic dicta
- in dem Fall, im vorÂlieÂgenÂden Fall – in casu
- in Fleisch und Blut überÂgeÂhen – in sucÂcum et sanÂguiÂnem (vertieren)
- kurz (in weniÂgen WorÂten) – in nuce
- man verzeihe/entschuldige den AusÂdruck – sit venia verbo
- mitÂfühÂlend – sympathetisch
- notwendige/unerläßliche BedinÂgung – conÂdiÂtio sine qua non
- rätÂselÂhaft – änigmatisch
- samÂmeln (speiÂchern) – akkumulieren
- so Gott will, mit GotÂtes Hilfe – volente deo
- so viel wie nötig (ausÂreiÂchende Menge) - quanÂtum satis
- sprungÂhaft, unbeÂstänÂdig – desultorisch
- und außerdem/zudem – et quidem
- undurchÂsichÂtig – opak
- unerÂwarÂtet – nec opinate
- ungeÂfähr – grosso modo
- (mit) UnterÂbreÂchung erfolÂgend – intermittierend
- unverÂsehrt, unbeÂrührt – integer
- überÂflüsÂsig – redundant
- verÂalÂtet, ungeÂbräuchÂlich – obsolet
- verÂmeiÂden – evitieren
- wechÂseln – changieren
- wenn ich mich nicht irre – ni fallor
- zum BeiÂspiel – exemÂpli gratia
(via  BlogtÂheÂbox)
Originelle Werbung: SAP.
10. Dezember 2009 von JUICEDaniel
Kategorien: Sprache
Oder: Wieso man es mit dem DengÂlisch auch überÂtreiÂben kann.
(via CorÂpoÂrate Media Blog)
Deutsch-Englisch-Lexikon: Die meistgesuchten Wörter.
3. September 2009 von JUICEDaniel
Kategorien: Sprache
Oder: Wieso „forÂkeln“ ein echt wichÂtiÂges Wort sein muss…
WelÂche WörÂter glaubt ihr werÂden am häuÂfigsÂten in Online-Lexika zum ÜberÂsetÂzen einÂgeÂgeÂben? Glaubt man der Seite Woxikon.de, ist das Wort „forÂkeln“ das derÂzeit meistÂgeÂsuchte deutÂsche Wort. Ganz ehrÂlich? Ich habe keiÂnen blasÂsen SchimÂmer, was das Wort bedeuÂtet (@ Kelaja: mein GesichtsÂausÂdruck war in etwa so: o_O). WoxiÂkon selbst erklärt das Wort wie folgt:
SynÂonym: VorÂschlag für forÂkeln: mit dem Geweih attackieren
ErgänÂzend ein KomÂmenÂtar von Ingrimm:
„ForÂkeln“ leiÂtet sich vom Begriff Forke/Gabel ab und basiert auf der „gabelÂförÂmiÂgen“ VerÂäsÂteÂlung des Geweihs.*
Auch der Duden deuÂtet irgendÂwas von „zu verÂalÂtet ForÂkel = Gabel am Geweih des HirÂsches“ an.
[WeiÂterÂleÂsen] Deutsch-Englisch-Lexikon: Die meistÂgeÂsuchÂten WörÂter.
Neulich im Zug: Kindermund.
6. August 2009 von JUICEDaniel
Kategorien: Sprache
Auf der HeimÂfahrt quer durch DeutschÂland tönt es plötzÂlich hinÂter mir:
MutÂter zu ihrem ~dreiÂjähÂriÂgen Sohn: „Guck mal, da (zeigt auf ein RätÂselÂbuch). Ein LabyÂrinth. Nur ein Weg führt zum Ziel.„
Sohn: „Warum?„
MutÂter: „BenÂjaÂmin und Otto wolÂlen zum Zoo. Kannst du ihnen den Weg zeiÂgen?„
Sohn: „Nein.“
NeuÂlich beim Eiscafé:
Ein ~sechsÂjähÂriÂges MädÂchen rennt zu ihrem Vater, der sich gerade ein Eis an der Theke kauft. Stolz streckt sie ihm ihr Eis entÂgeÂgen und sagt mit lauÂter Stimme:
Papa, Papa, da drüÂben gibt es sogar umsonst StreuÂsel aufs Eis.
Like, You Know? So funny!
22. Juli 2009 von JUICEDaniel
Kategorien: Sprache
I think it’s so true:
Bislang langt’s aber.
18. Juli 2009 von JUICEDaniel
Kategorien: Sprache
FolÂgenÂden Lead habe ich gerade auf kicker.de geleÂsen:
Weil StarÂcenÂter Yao Ming aufÂgrund einer langÂwieÂriÂgen FußÂverÂletÂzung um die FortÂsetÂzung seiÂner KarÂriere bangt, haben die HousÂton Rockets in David AnderÂsen Ersatz an Land gezoÂgen. Der AusÂtraÂlier gehörte bisÂlang den Atlanta Hawks, absolÂvierte bisÂlang jedoch keine ParÂtie für das Team aus GeorÂgia. VielÂmehr spielte er bisÂlang ausÂschließÂlich in seiÂner HeiÂmat und auf euroÂpäiÂschem Boden.
Doppelpunkt Klammer zu.
9. Mai 2009 von JUICEDaniel
Kategorien: Sprache
Oder: Lollst du noch oder lachst du schon?
Gerade habe ich einen wirkÂlich unterÂhaltÂsaÂmen Sound-Beitrag gefunÂden, den ich euch nicht vorÂentÂhalÂten möchte. Unter Kurz und herzÂlos gibt es beim WebÂraÂdio CrossChannel.de einen hörensÂwerÂten MP3-Beitrag über JasÂpers HDL-Song:
JasÂper ist genervt von AbkürÂzunÂgen. In dem WirrÂwarr aus HDL, *g* und thx wünscht er sich endÂlich wieÂder ganze Sätze.
Mein Fazit: UnbeÂdingt anhöÂren!
Medizinische Definition „Verliebtheit“.
25. April 2009 von JUICEDaniel
Kategorien: Sprache
VerÂliebtÂheit
VerÂanÂschauÂliÂchung des symptom-orientierten mediÂziÂniÂschen Denkens:
Eine mediÂziÂniÂsche DefiÂniÂtion der VerÂliebtÂheit könnte etwa lauten:
„meist akut, manchÂmal auch chroÂnisch aufÂtreÂtenÂdes, fakulÂtaÂtiv ansteÂckenÂdes polyÂmorÂphes psyÂchoÂveÂgeÂtaÂtiÂves SynÂdrom, das mit TachyÂkarÂdie, Diarrhoe, interÂmitÂtieÂrenÂden SchweißÂausÂbrüÂchen, MydriaÂsis der PupilÂlen, erhöhÂter AdreÂnaÂliÂninÂkreÂtion, gesteiÂgerÂter ErregÂbarÂkeit der MeißÂnerÂschen TastÂreÂzepÂtoÂren der EpiÂderÂmis, wechÂselnd stark erhöhÂtem BlutÂdruck bei geleÂgentÂliÂchem, anfallsÂweise aufÂtreÂtenÂden anankastisch-halbschwachem Drang zu kurzÂfrisÂtiÂger BettÂläÂgeÂrigÂkeit, ferÂner mit GedanÂkenÂflüchÂtigÂkeit, aber auch starÂken FixaÂtioÂnen in den VorÂstelÂlungsÂinÂhalÂten, KonÂzenÂtraÂtiÂonsÂschwäÂche … einhergeht …“
[WeiÂterÂleÂsen] MediÂziÂniÂsche DefiÂniÂtion „VerÂliebtÂheit“.
Die Nase.
23. April 2009 von JUICEDaniel
Kategorien: Sprache
Die Nase
Wenn gleich die Nas, ob spitz, ob platt,
zwei FlüÂgel – NasenÂflüÂgel – hat,
so hält sie doch nicht viel vom flieÂgen,
nein, das LauÂfen scheint ihr mehr zu liegen.
(Heinz Erhardt, thx @ TimeuÂdeus)
Website-Update: Deutsche Sprache und Emotionen.
6. April 2009 von JUICEDaniel
Kategorien: Sprache, Webseite
Oder: Wieso 1000 verÂschieÂdene BrowÂser echt läsÂtig sind und der Erhalt der deutÂschen SpraÂche unerÂlässÂlich ist.
EigentÂlich wollte ich den ArtiÂkel unter „Website-Relaunch #4″ verÂöfÂfentÂliÂchen, aber das schien mir dann doch etwas zu hochÂgeÂgrifÂfen. SchließÂlich hat sich gar nicht soo viel getan. Ich sehe es mehr als FeinÂtuÂning an.
Der Titel beschreibt die aktuÂelle SituaÂtion des JUICEDÂblogs recht gut. Die meisÂten staÂtiÂschen Begriffe und ForÂmuÂlieÂrunÂgen auf der WebÂsite sind soeben einÂgeÂdeutscht worÂden. Die RubriÂken oben hinÂgeÂgen bleiÂben in engÂliÂscher SpraÂche. So auch dieÂser Titel: zwei engÂliÂsche und vier deutÂsche WörÂter = 2:4 für DeutschÂland. Wer besÂsere VorÂschläge für meine eigeÂnen ÜberÂsetÂzunÂgen hat, darf sie gerne hier verÂöfÂfentÂliÂchen. Mal sehen, wie der „Senf“ bei euch ankommt.
[WeiÂterÂleÂsen] Website-Update: DeutÂsche SpraÂche und EmoÂtioÂnen.
Unterschied zwischen „scheinbar“ und „anscheinend“.
14. März 2009 von JUICEDaniel
Kategorien: Sprache
Oder: Wieso es mich langÂsam nervt, immer wieÂder dasÂselbe zu suchen.
Da ich selbst öfters nachÂschauen musste und mir nicht sicher war, hier nun der längst überÂfälÂlige Blog-Eintrag dazu:
„AnscheiÂnend“ drückt die VerÂmuÂtung aus, dass etwas so ist, wie es zu sein scheint.
„ScheinÂbar“ hinÂgeÂgen sagt, dass etwas nur dem äußeÂren EinÂdruck nach, nicht aber tatÂsächÂlich so ist
Aha. AnscheiÂnend ist mir jetzt alles klar. Euch hofÂfentÂlich auch! VieÂlen Dank an BasÂtian Sick für diese herÂvorÂraÂgende Tabelle:
Keep reaÂding: UnterÂschied zwiÂschen „scheinÂbar“ und „anscheiÂnend“.
Carol Bartz: Zitat des Monats.
12. März 2009 von JUICEDaniel
Kategorien: Sprache
„Ich nutze Google Maps.“
Das sagte Carol Bartz, die neue Yahoo!-Chefin, wenn man der „FinanÂcial Times“ glauÂben darf (auf der offiÂziÂelÂlen WebÂseite habe ich das Zitat leiÂder genauso wenig wie auf der deutÂschen WebÂseite finÂden können).















